An der Traditioun vu Lëtzebuerg défen d´Rousenfrënn nei Rouse mat Bezug op Lëtzebuerg. Les Amis de la Rose baptisent des roses nouvelles en rapport avec le Luxembourg. The Rose friends organize launches of new roses in connection  with Luxembourg. Die Rosenfreunde taufen neue Rosen mit Namen in Bezug auf Luxembourg.
2017
'SALUT À LUXEMBOURG'
Obtenteur : M. Vissers













Petit buisson 
couleur : blanche - lila
Hauteur : 60 cm


Le rosier „Salut à Luxembourg“ attire les regards par sa floraison abondante. Les petites fleurs simples rappellent les notes d’une partition de musique joyeuse et légère. De nombreux boutons s’évasent en corolles simples rose violet tendre à centre blanc; elles s’épanouissent en bouquets légers, nichés contre un feuillage vert olive et sain. Les étamines dorées attirent de nombreux butineurs




Kleine  Strauchrose
Blüte: weiß - Rosa

Wuchs: 60 cm

Sehr gute Blattgesundheit


Die Rose „Salut à Luxemburg“ besticht durch ihren besonderen reichen Flor. Die zahlreichen, einfachen Blüten erinnern an die Noten  eines beschwingten Musikarrangements. Spitze Knospen öffnen sich zu einfachen Blüten in  aparten Rosa Violett Tönen mit weiβem Grund. Die goldgelben Staubgefäβe sind ein  wahrer Bienenmagnet. An dem kompakt wachsenden Strauch stehen die luftigen Rosenbüschel in reizvollem Kontrast zum  gesunden, olivgrünen Laub.


  
2016
'PRINCESSE STEPHANIE
GRANDE-DUCHESSE HERITIERE DE LUXEMBOURG'
Obtenteur : M. Vissers








Rosier buisson - parfum  thé vert
couleur : saumon
Hauteur : 1,20 m




Reichblühende Strauchrose
Blüte:  zart Lachs

Wuchs: 100-120 cm

Sehr gute Blattgesundheit

Hitzeverträglich   


  


'EMPEREUR CHARLES IV'
Optenteur : Ann Velle-Boudolf
                     (Lens Roses)
EMPEREUR CHARLES IV
Rosier buisson - parfum de myrrhe
Hauteur : +/- 1oo cm
Obtenteur : Ann Velle-Boudolf
                    (Lens Roses)












A L'AMITIE - AUF DIE FREUNDSCHAFT
Optenteur : Kordes
Une Rose pour le  25ième anniversaire du jumelage des communes
de Schuttrange (L) et Siegelsbach (A)

Eine Rose zum 25ten Jubiläum der Gemeinden Schüttringen (L) und Siegelsbach (D)








Öfterblühende Strauchrose
Blüte: weiß mit rotem Rand
z.T. auch zart rot gestreift
Wuchs: 120 cm
Sehr gute Blattgesundheit
19 Août 2015

'ROUSEFRËNN'

Obtenteur : Stanislas Zyla

A l'occasion des festivités du
 35e anniversaire une rose
fut dédidée
A new Rose on the occasion of the 
35th anniversary of the 
Luxembourg Rosefriends
Eine eigene Rose zum
35ten Geburtstag der
Lëtzebuerger Rousefrënn



Reichblühende Floribunda-Rose          
Blüte:  zart Rosa           
Wuchs:  40-60 cm, buschig                                                  
Sehr gute Blattgesundheit                                             
Besonderes: hitzeverträglich,
gute Bodendeckung,
für Kübelpflanzung geeignet.                      
26 Juin 2015

'SYRA'

Obtenteur : Rosen Tantau
Une nouvelle rose pour la Vallée de la Syre A new Rose for the Syr-Valley Eine neue Rose für das Syrtal





















Reichblühende Beetrose      
Blüte:  intensives Rosa      
Wuchs: 60 cm, kompakt buschig
Robust gegen Pilzkrankheiten
Besonderes: sehr gute Bodendeckung,
regenfeste Blüten, bienenfreundlich
ADR





2014
"ALINE MAYRISCH ROSE"
Obtenteur  : Ortard

Aline Mayrisch Rose
2013
'BONJOUR LUXEMBOURG'
Obtenteur: Jean-Lin Lebrun
des 
Genre et espèce:  Hybride de Moschata et de Kordesii.

Arbuste au port souple, très florifère.
Hauteur:  1,20m – 1,60m
Feuillage:  vert foncé, abondant, luisant, sain.
Epines:  peu abondantes.
Résistance aux parasites :  très bonne.





Patrimoine rose pour le luxembourg Patrimoine roses luxembourg Patrimoine rouse fir Letzebuerg
2013
Avec Amour
Dimanche 10 juin 2012,  une rose nouvelle apporta la joie à Frisange.  Devant 160 invités, Léa Linster a baptisé sa rose au nom de  ''Avec Amour' ',  le fil conducteur qui caractérise son être et sa cuisine.             
Le parrain était S.E. l’Ambassadeur des U.S.A..
Avec Amour  a remporté en 2011 à Genève, sous le code RT04341, la Médaille d'Argent du Concours International de Roses Nouvelles.
L’obtenteur ‘Rosen Tantau' de Uetersen compte parmi les plus importants d’Europe et remporte des prix dans le monde entier.
It was a new rose-breed, by Jens Kruger from the house of Tantau that spread great joy, on Sunday 10 June 2012 at Frisange. It's a yellow tea-hybrid with a light honey fragrance.  
In presence of 160 cheerful friends, Lea Linster baptized her Rose on the name 'Avec Amour', the maxim that characterizes as well he character as her kitchen.
The godfather was H.E.  The Ambassador of the United States.
Under the code RT04341, this rose won the silver medal of the competition for new roses  2011 in Geneva .
The breeder  'Rosen Tantau'  from  Uetersen  is one of the most important growers in Europa  wins awards worldwide.

Grosse Freude bereitete eine Rosen-Neuzüchtung von Jens Krüger aus dem Hause Tantau, am Sonntag, 10. Juni 2012 in Frisange. Eine gelbe Teehybride mit leichtem Honigduft,  für die Sterne-Köchin aus Leidenschaft, Léa Linster, die durch ihr strahlendes Lächeln die Herzen gewinnt.  Vor 160 gut gestimmten Gästen taufte Léa ihre Rose auf den Namen ‘Avec Amour’, der Leitfaden der ihr Wesen und ihre Küche prägt. Pate war S.E. der Botschafter der U.S.A.
Unter Code RT04341 errang diese Rose 2011in Genf die Silbermedaille des Rosenneuheiten-Wettbewerbs. Der Züchterbetrieb ‘Rosen Tantau’ aus Uetersen zählt zu den grossen Europas und erringt Preise weltweit. 
2011

Melusina
Baptême de la rose "MELUSINA" à Luxembourg, sous le promontoire du "Bockfelsen", dans la vallée idyllique de la rivière Alzette.
Selon la légende la femme-poisson Melusina, mariée à Sigefroie, fondateur du Luxembourg, aurait disparu dans les flots de cette rivière.
Obtenteur: Tantau
Batism of the rose "MELUSINA" at Luxembourg, under the rock "Bockfelsen",
in the lovely valley of the Alzette river. According to a legend, Sigfried the founder of Luxembourg,was married to the mermaid Melusina, who disappeared in the waves of the Alzette river.
Breeder: Tantau
Taufe der Rose "MELUSINA" in Luxemburg unter den Festungsmauern des Bockfelsens, im idyllischen Tal des Alzette-Flusses. Der Legende nach vermählte sich Sigfried, der Begründer Luxemburgs, mit der Nixe Melusina, die in den Fluten der Alzette verschwunden sein soll.
Züchter: Tantau
Vigoureux arbuste de massif avec Flair spécial! De croissance droite et au beau feuillage vert sombre. Les grandes fleurs demi-remplies ont une certaine ressemblance avec les fleurs de camélias. Les fleurs rouge orange saumonées atteignent un effet de distance excellent. L'effet des fleurs est souligné par un ravissant liseret presque blanc aux bords extérieurs des pétales. C'est cette particularité, qui a valu en 2010 à Baden-Baden le Prix d'Honneur du Grand-Duché de Luxembourg, remis par Son Altesse Royale la princesse Sibilla de Luxembourg ainsi que la médaille d'or des Floribunda du Jury International.  Floribunda Rose bred by Jens Krüger (Rosen Tantau). Strong bush with a special flair. Upright  growth with a beautiful dark green foliage. Height  60 to 90 cm, width 50 cm. Semi-double flowers of average 2,75" diameter   cupped-to-flat, ruffled blooms which look like camellias. Colour: salmon-orange underlined by charming almost white edges. It won the Prize of Honor of the Grand Duchy of Luxembourg in Baden-Baden in 2010 which was presented by Her Royal Highness Princess Sibilla of Luxembourg. It also received the Gold Medal of Floribunda by the International Jury. This rose was launched in Luxembourg at the European Young Gardeners Convention on 22 July 2011, in commemoration of Melusina,  the legendary ancestress of the Dukes of Luxembourg. Kräftig wachsende Beetrose mit speziellem Flair! Die großen, halbgefüllten Blütenschalen haben eine gewisse Ähnlichkeit zu Kamelienblüten. Die lachs-orangeroten Blumen erzielen eine hervorragende Fernwirkung. Betont wird die Wirkung der Blumen durch eine reizvolle, feine, fast weiße Linie an den Außenkanten der Blütenblätter. Nicht zuletzt wegen dieser Besonderheit erhielt die Sorte Melusina® 2010 in Baden-Baden den Ehrenpreis des Großherzogtums Luxemburg, verliehen durch ihre Königliche Hoheit Prinzessin Sibilla von Luxemburg sowie die Goldmedaille bei den Floribundarosen. Sehr dunkle, starkglänzende Belaubung, aufrechter Wuchs.

2010: Rose Trial Baden-Baden

2010: The breeder and the Princess

2011: Melusina at Titzebierg

2011: Rose launch in 'Lentzegaart'
   
   

Schengen Rose
A l’occasion du 25ème anniversaire des accords de Schengen, une rose fut choisie par l’Association Grand-Ducale des Amis de la Rose, pour mettre en exergue l’esprit européen. La rose compte 5 pétales, tout comme les cinq pays qui se sont rassemblés pour ouvrir leurs frontières pour la libre circulation de leurs habitants. Chaque fleur est différente : le bord rose montre différentes nuances allant de rose foncé à plus pâle, tacheté, avec des petits points, légèrement strié et un cœur blanc. Ceci donne un bouquet harmonieux. Le buisson est remontant. Les étamines dégagent un parfum d’épices et de citron. Hauteur 60 cm. Largeur 80 cm. Remontant pendant toute la saison. Obtenteur : Ann Velle (Lens Roses), parrain : l’ex secrétaire d’Etat Robert Goebbels, cosignataire du traité. To celebrate the 25th anniversary of the  Schengen agreements, a rose was chosen by the Luxembourg Rose Society to highlight  European unity. The rose has  5 petals, representing the five countries who agreed to open their borders to allow free circulation of their inhabitants. Every flower is different: the pink edge shows various nuances from dark to pale pink, speckled with little dots and with a white heart forming a harmonious bouquet. The bush blooms throughout the season and has a strong perfume of spices and lemon. Height 60 cm, width 80 cm. Breeder: Ann Velle (Lens Roses), Godfather: the former Secretary of State Robert Goebbels, co-signatory of the treaty. Zum 25. Jahrestag der Schengen-Verträge wählten die Luxemburger Rosenfreunde, eine Rose mit 5 Blütenblätter, Anzahl der Länder, die sich einig wurden, um ihre Grenzen für den freien Verkehr ihrer Bewohner zu öffnen. Wie die europäischen Mentalitäten, ist jede Blume verschieden: der rosa Rand zeigt unterschiedliche Nuancen, dunkler oder heller, gesprenkelt oder gestreift, mit weißem Herzen und gelben Staubgefässen, mit Duft von Gewürzen und Zitrone. Zusammen ergeben die Büschel eine Harmonie. Der Strauch blüht den ganzen Sommer. Höhe 60 cm. Breite 80 cm. Züchter: Ann Velle (Lens Roses), Pate: der frühere Staatssekretär Robert Goebbels, Mitunterzeichner der Verträge.

2010: Rose launch 'Schengen Rose'

2010: Rose launch 'Schengen Rose'

2010: Rose launch 'Schengen Rose'
   

Princesse Sibilla de Luxembourg
Rosier arbustif. Baptisée par la Princesse Sibilla de Luxembourg dans le cadre du PALAIS BIRON, demeure emblématique de BADEN-BADEN, lors du Concours International de Roses Nouvelles 2010, la variété Princesse Sibilla de Luxembourg ® a été récompensée sur trois continents (Europe, Asie, Australie). Qu'elle soit conduite comme un rosier arbustif (en isolé, par groupe de 2 ou 3 ou sous forme de haies paysagères) ou comme un grimpant (tuteuré par exemple le long d'un grillage), ses fleurs mauves parfumées apporteront sérénité et apaisement à votre jardin
Palmares.
1. Médaille d'Or, ROME, BADEN-BADEN,      NAGAOKA (Japon)2007
2. Médaille d'Argent, MONZA, GENEVE,         ADELAIDE (Australie)2007
3. Prix du meilleur rosier paysager et             plus belle rose, BARCELONE, 2007
On Tuesday, June 15th 2010, the regal Princess Sibilla was honored with what surely will be a new addition to her own flower garden, the "Princesse Sibilla de Luxembourg" rose at the 58th annual International Rose Competition in Baden-Baden, Germany. The new "Princess Sibilla de Luxembourg" rose has won gold medals at competitions in Baden-Baden (the most prestigious), Rome, Nagako (JPN) the Silver Medal in Monza, Geneva and Adelaïde (Aus). Most beautifull Countryrose in Barcelona. Height of 3' to 4' (90 to 120 cm).  Double (17-25 petals), cluster-flowered, cupped-to-flat bloom form.  Blooms in flushes throughout the season. Luxembourg's lovely Princess Sibilla and her husband Prince Guillaume were accompanied by The Hereditary Prince and Princess of Baden. Princess Stephanie of Baden was also on hand to smell the roses. In Begleitung von Prinz Bernhard, Erbprinz von Baden und Prinzessin Stephanie von Baden und Prinz Guillaume, Bruder des Großherzogs, taufte Prinzessin Sibilla im Rahmen des 58. Internationalen Rosenneuheiten- Wettbewerbs in Baden-Baden eine Rose auf den Namen « Princesse Sibilla de Luxembourg ».Die neue Strauchrose in violetten Farbtönen, die vom französischen Züchter Pierre Orard kreiert wurde, ist mit Goldmedaillen in Rom, Baden-Baden und Nagaoka, Silbermedaillen in Monza, Genf und Adelaïde und als besteund schönste Landschaftsrose in Barcelona ausgezeichnet worden. 36 Züchter hatten 105 Rosen eingeschickt. Die Rose 'Prinzessin Sibilla von Luxemburg' bildet einen sehr gut verzweigenden Strauch, welcher eine Höhe von 1,50 m und eine Breite von 1,00 m erreicht und durch entsprechenden Schnitt als Kletterrose bis zu einer Höhe von 2,50 m gezogen werden kann. Die Farbe der Blüten ist ein dunkles Malvenrosa, beim Aufblühen zeigen sich goldfarbene Staubgefäße. Sie blüht ab Ende Mai bis zum Frost, duftet verschwenderisch nach historischen Rosen und besitzt  ein unempfindliches, gesundes Laub. Einführungsjahr: 2010

2010:  Rose launch at Baden Baden

2010: The breeder Mr. Orard

2010:  Princesse Sibilla de Luxembourg

Jean de Luxembourg, Roi de Bohème
Jean de Luxembourg, Roi de Bohème
Obtenteur : Fabien Ducher 2010 pour célébrer le 700e anniversaire du mariage du comte de Luxembourg avec Eliška PÅ™emyslovna l'héritière du trône de Bohème.
Famille : hybride de rugosa.
Fleur : jaune abricot, pétales dentelés.
Parfum : fruité.
Floraison : mai aux gelées.
Hauteur : 1,5 m.
Arbuste au beau feuillage vert sombre très sain.
Elle fut baptisée à Prague dans les jardins de la résidence de l'Ambassadeur du Luxembourg lors de la réception donnée pour la Fête Nationale luxembourgeoise.
Breeder: Fabien Ducher 2010 to celebrate the 700th anniversary of the marriage of the Count of Luxembourg with Eliska Premyslovna the heiress of the throne of Bohemia.
Family: hybrid of rugosa.
Flowers in  yellow apricot, colour with indented petals.
Perfume: fruity.
Blooms: from May until the first  frost.
Height: 1,5 m.
Very healthy shrub with beautiful dark green foliage.
Baptized in Prague in the gardens of the Luxembourg Embassy during a reception in honour of the Luxemburg National Day.
Züchter: Fabien Ducher 2010, zur 700-Jahrfeier der Heirat des Grafen von Luxemburg mit Eliska Premyslovna, Thronerbin von Böhmen.
Familie: Rugosa Hybride.
Blume: aprikosenfarbenes Gelb, gezahnte Blütenblätter.
Duft: fruchtig.
Blüte: Mai bis zu den Frösten.
Höhe: 1,5 M.
Gesunder Strauch mit schönem dunklen grünen Laub.
Sie wurde in Prag in den Gärten der Luxemburger Botschafterresidenz beim Empfang zum Luxemburger Nationalfeiertag getauft.
 

2010: Praha.
Rose launch 'Jean de Luxembourg, Roi de Bohème'

2010: Praha.
Rose launch 'Jean de Luxembourg, Roi de Bohème'

2010: Praha.
Rose launch 'Jean de Luxembourg, Roi de Bohème'
   

Grand-Duc Jean
Le parrain de la rose est le Grand-Duc Jean. Il s'agit d'une hybride de Moschata, obtenue par Ann Velle (Lens Roses), offerte au Grand-Duc par Annette Block et Claude Vion.
The godfather of the rose is H.R.H. Grand Duke Jean. It is a Moschata hybrid, bred by Ann Velle (Lens Roses), and offered to the Grand Duke by Annette Block and Claude Vion. Der Pate der Rose ist Grossherzog Jean. Eine Moschata Hybride von Ann Velle (Lens Roses) als Geschenk von Annette Block und Claude Vion an den Grossherzog.

2009: Titzebierg.
Rose launch 'Grand-Duc Jean'

2009: Titzebierg.
Rose launch 'Grand-Duc Jean'

2009: Titzebierg.
Rose launch 'Grand-Duc Jean'
   

Alexandra - Princesse de Luxembourg
Arbuste remontant jusqu'aux gelées, dédié à la charmante princesse Alexandra pour ses 18 ans par Kordes en 2009. Les grandes fleurs (Ø 10 cm) pleines sont roses avec des pétales extérieurs roses plus clairs et sont parfumées, façon roses anciennes. Hauteur : 150 cm. Pousse droit puis s'arque. Médaillée d'argent au concours de Courtrai.
This 2009 Shrub rose from Kordes & Sons was dedicated to the charming Princess Alexandra at the occasion of her 18th birthday. The large (Ø 10 cm), full, old-fashioned blooms are pink with lighter pink outer petals and has fragrant edges. It blooms throughout the season.  Height: 150 cm. Silver Medal at the rose trial in Kortrijk.

Züchter: W. Kordes' Söhne 2009. Der liebreizenden Prinzessin Alexandra zu ihrem 18. Geburtstag gewidmet. Öfterblühende romantische, süsslich duftende Strauchrose im Stile der alten Rosen. Wuchs: ca. 1,5 x 1 m aufrecht wachsend, dann bogig überhängend. Blüht rosa, aussen herum heller, Ø 10 cm, stark gefüllt. Silbermedaille beim Rosenwettbewerb in Kortrijk.
 

2009 at Titzebierg: 'Alexandra - Princesse de Luxembourg'

Alexandra - Princesse de Luxembourg
photo courtesy: Cour Grand-Ducale

2009 at Titzebierg: 'Alexandra - Princesse de Luxembourg'
   

Grande-Duchesse Maria Teresa
Rosier à bouquets à grandes fleurs de couleur rose, très florifère. La plante se ramifie vigoureusement avec un feuillage vert frais et des fleurs bien dégagées. Excellente variété à couper. Hauteur 70cm. Très beau contraste entre les élégants boutons roses foncés, les fleurs roses encore fermées et celles déjà écloses qui montrent leurs étamines dorées. Parfum 'Jeune'. Obtenteur: Ann Velle (Lens Roses). Baptisée par S.A.R. en 2007 au Gaard um Titzebierg, lors du Congrès Européen du W.F.R.S. Rosebush with bouquets bearing big double flowers. The plant branches out strongly with a fresh green foliage and generous flowers. Excellent variety for cutting. Height 70cm. Very beautiful contrast between the elegant dark pink buds, the still closed pink flowers and those already opened which show their golden stamens. 'Young' perfume.
Breeder: Ann Velle ( Lens Roses). Baptized by H.R.H. in 2007 at Gaard um Titzebierg, during the European Congress of the W.F.R.S.
Sehr blühwilliger Rosenstrauch, für Schnittblumen geeignet. 70 cm hoch, kräftig verzweigt mit einem frischen grünen Laub. Blüten rosa, duftend, 8 cm. Schöner Kontrast zwischen den eleganten dunkelrosa Knöpfen und den geöffneten helleren Rosen die ihre goldigen Staubgefässe zeigen.  Höhe 70cm.  'Jugendlicher' Duft.
Züchter: Ann Velle (Lens Roses). Von I.K.H. 2007 im Gaard um Titzebierg getauft, beim Europa-Kongress des W.F.R.S. 

2007: Titzebierg.
Rose launch 'Grande-Duchesse Maria Teresa'

2007: Titzebierg.
Rose launch 'Grande-Duchesse Maria Teresa'
Dr Gérald Meilan, President WFRS
Grande-Duchesse Maria Teresa de Luxembourg
Annette Block, Lëtzebuerger Rousefrenn

2007: Titzebierg.
Rose launch 'Grande-Duchesse Maria Teresa'
   

Hommage à Soupert & Notting
Obtenteur : Fabien Ducher en 2006 pour célébrer les 150 ans des roses de Soupert & Notting.
Famille : rosier Bourbon.
Fleur : rose foncée à reflets, très double.
Parfum : très parfumé.
Floraison : très remontante.
Hauteur : 2 à 3 m.
Elle fut baptisée à la Maison Soupert, qui fait actuellement partie de l'Université du Luxembourg. Son parrain S.A.R le Grand Duc Jean de Luxembourg l'aime beaucoup. Elle a un fort parfum de 'Rose de Damas'. Fleur très double (120 pétales). Elle est rose à reflets mauves et argentés.
Breeder: Fabien Ducher in 2006.
Family: rosebush Bourbon.
Flower: dark rose with reflections, heavily doubled.
Perfume: a strong perfume of 'Rosa Damascena'.
Bloom: very drong.
Height: 2 - 3 m.
The launch was at ‘Soupesch’, actually the University of Luxembourg. Its  godfather H.R.H. Grand Duke Jean de Luxembourg likes this rose very  much for its  strong perfume of ' Rose of Damascus '. its full flower (120 petals) and its pink and mauve colour with silvery reflections.
Züchter: Fabien Ducher 2006.
Familie: Bourbon Rose
Blume: dunkel mit Schattierungen, die sehr gefüllt ist.
Parfum: stark duftend.
Blüte: remontierend.
Höhe: 2 bis 3 m.
Sie wurde im Souperthaus, heute Teil der Universität Luxemburg, getauft. Ihr Pate S.K.H. der Großherzog Jean von Luxemburg mag sie sehr. Sie hat den starken Duft der Damaszener Rosen. Stark gefüllte Blume (120 Blütenblätter), dunkelrosa mit lila und silbrigen Reflexen.

2006: Rose launch 'Hommage à Soupert & Notting'

2006: Rose launch 'Hommage à Soupert & Notting'

2006: Rose launch 'Hommage à Soupert & Notting'
   

Gaard um Titzebierg
Gaard um Titzebierg est un hybride de moschata obtenu par Ann Velle de Lens Roses.
Les nombreux boutons rose rougeâtre donnent de petites roses semi-doubles en coupes évasées. Elles sont rose lilacé à centre blanc, rassemblées en grappes arrondies et leur parfum est celui typique de Rosa multiflora. La floraison se répète tout l'été et jusque tard en automne. L'arbuste élégant haut de 1,20 m est d'abord dressé et l'extrémité de ses branches est retombante. Très facile d'entretien, au printemps il suffit de tailler quelques branches anciennes à ras du point de greffage au sol. Durant la saison des roses, les hampes défleuries sont auto-nettoyantes et il n'est point besoin de les couper pour activer la remontance, mais on peut les enlever pour des raisons d'esthétique. A l'automne ses couleurs sont plus intenses et font contraste lorsque les petits fruits orange apparaissent.
Le rosier a été choisi pour sa simplicité et sa grâce et baptisé en 2005 du nom du jardin anglais sur les hauteurs de Calmus.
Gaard um Titzebierg is a hybrid of moschata, bred by Ann Velle (Lens Roses). The numerous red buds give small half-filled roses in flared cups. They are lilac pink with a white center, gathered in clusters and their perfume is typical of multiflora Rosa. It blooms during the whole summer until late autumn. This shrub which grows up to 1,20 m in height is of strong growth but bares long branches elegantly bent under the weight of blossoms. Very easy to maintain, it only requires some old branches to be cut at ground level in spring. During the season, the flowers are self-cleaning and new blossoms appear, even without cutting off the old ones, but for aesthetic reasons they can be removed. In autumn the colours are more intense and give an astonishing contrast when small orange hips appear.
This rosebush was chosen for its simplicity and its grace and baptized in 2005 after the name of the landscaped garden on the heights of Calmus.
Gaard um Titzebierg ist eine Moschata Hybride, die von Ann Velle von Lens Roses gezüchtet wurde.
Aus den zahlreichen roten Knospen öffnen sich Büschel kleiner lilarote halbgefüllte Rosen mit weißem Zentrum. Ihr Duft ist Rosa multiflora typisch. Die Blüte wiederholt sich über den ganzen Sommer bis zu den Frösten. Der 1,20 M hohe elegante Strauch steht zuerst aufrecht und biegt sich elegant unter der Last der Rosen. Er braucht nur sehr wenig Unterhalt. Es genügt im Frühling einige alte Zweige dicht über der Veredlung abzuschneiden. Während der Rosenzeit fallen die verblühten Petalen sauber ab und neue Blüten erscheinen, selbst ohne die alten abzuschneiden, es sei denn aus ästhetischen Gründen. Im Herbst sind die Farben kräftiger und wenn die kleinen orangefarbenen Früchte erscheinen ergibt dies einen erstaunlichen Kontrast.
Der Rosenstrauch wurde wegen seiner Einfachheit und Eleganz ausgewählt und wurde 2005 auf den Namen des englischen Gartens auf den Höhen von Calmus getauft.
 

'Gaard um Titzebierg'

'Gaard um Titzebierg'

2005: Rose launch 'Gaard um Titzebierg'
   

Grand-Duc Henri
Rosier à bouquets. Fleurs très pleines orange-saumonné au parfum subtil. Remonte bien. Les jeunes pousses brun-foncé contrastent élégamment. Hauteur 60 - 80 cm. Créée par Louis Lens 2001 pour l'avènement au trône du Prince Henri de Luxembourg. Orange-pink Floribunda with large, full (26-40 petals) flowers and a mild perfume. Blooms throughout the season. Height of 60 to 80 cm. The young shoots are brown, providing an elegant contrast. Bred by Louis Lens 2001 for the occasion of the advent to the throne of HRH Prince Henri de Luxembourg. Orangenrosafarbene Floribunda. Milder Wohlgeruch, grosse gefüllte Blüte. Blüht über die ganze Saison. Höhe von 60 bis 80 cm. Die jungen dunkelbraunen Triebe ergeben einen eleganten Kontrast. Züchtung von Louis Linse 2001 für die Thronbesteigung des Prinzen Henri de Luxembourg.
     

Indépendance du Luxembourg
Hybride de Thé remontant tout l’été, obtenu en 1990 par Louis Lens. Fleur double de couleur corail et orange saumoné. Parfum fort. Hauteur de 80 à 100 cm. Cette rose a été choisie en 1990 par l’Association Grand-Ducale des Amis de la Rose pour célébrer  le 150ème anniversaire d'indépendance du Grand Duché.
Hybrid Tea Rose bred by Louis Lens of full coral and salmon-orange blossoms with a strong fragrance in a double (17-25 petals) bloom form. Flowers throughout the season. Height of 80 to 100 cm. This rose was chosen in 1990 by the Luxembourg Rose Society to celebrate the 150th anniversary of the independence of the Grand Duchy.
Von Louis Lens gezüchtete Tee Hybride , Blüte halbgefüllt. Koralle und Lachs-Orange-farben. Mit starkem Duft. Blüht den ganzen Sommer. Höhe 80 bis 100 cm. Diese Rose wurde 1990 von den Luxemburger Rosenfreunden, zur 150 Jahrfeier der Unabhängigkeit des Großherzogtums Luxemburg gewählt.